Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Следуйте за мной! – проводив его взглядом, произнес майор и, повернувшись спиной, зашагал прочь.
Алексей и его команда последовали за ним, ни разу не оглянувшись на вертолет, что оторвался от посадочной площадки, лишая их последней возможности передумать и отказаться от задания, подробностей которого не ведал никто.
***
Мэрилин Хоукинс, самый молодой доктор наук в истории Соединенных Штатов, поздоровалась с вышедшими из лифта коллегами, сама зашла в кабину и нажала на кнопку верхнего этажа.
Скоростной лифт, связывавший двадцать этажей-уровней, часть из которых были жилыми, а часть – рабочими, огромного научно-исследовательского комплекса, выстроенного вокруг Контура, менее чем за пять секунд доставил девушку наверх.
Первый из постов охраны на этом этаже располагался буквально возле выхода из лифта, поэтому Мэрилин, не дожидаясь вопроса, произнесла:
– Я на пробежку!
В общем-то, это и так было понятно, учитывая ее внешний вид: розовый топ, плотно облегавший грудь, белые шорты, подчеркивавшие загорелые (вот результат посещения солярия!) ноги, черные кроссовки с красным вставками по бокам и небольшой плеер с наушниками, болтавшийся на груди, – но согласно правилам выходивший из комплекса наружу должен был обозначить цель такого выхода.
– Хорошо! – кивнул рыжий охранник по имени Питер. – Позвольте ваш плеер!
Мэрилин сняла устройство с груди и протянула его охраннику. Питер быстренько пробежался по содержимому памяти и, убедившись, что ничего, кроме песен, в плеер не записано, вернул его владелице.
Затем он вышел из-за разделявшего их стола и подошел к замершей на месте Мэрилин.
– Вы же знаете, я должен это сделать! – извиняющимся тоном произнес Питер.
– Все нормально, Питер! – кивнула девушка, широко расставляя ноги и поднимая вверх руки.
Пока охранник деликатно ощупывал ее, Мэрилин вспомнила, каково было ее возмущение шесть месяцев назад, когда на следующий день после прибытия в комплекс, она решила прогуляться и была подвергнута тщательному досмотру. Она требовала прекратить эти оскорбляющие ее как женщину действия или, по меньшей мере, пригласить для этого женщину-охранника, на что непосредственный руководитель проекта, полковник Дуглас, ответил:
– Вы либо подчиняетесь установленным мной правилам, либо сегодня же уезжаете туда, откуда приехали!
Уезжать туда, откуда приехала, Мэрилин, естественно, не стала. Да, она была известна и до этого, как-никак в пятнадцать лет защитила свою первую докторскую диссертацию по химии, а в семнадцать – вторую – по биологии, но участие в столь масштабном и грандиозном проекте было для нее шансом вписать свое имя в один ряд с именами Менделеева, Ньютона, Резерфорда, Павлова и многих других величайших ученых.
– Можете идти, доктор Хоукинс! – Питер закончил досмотр и поднялся на ноги. – Только не задерживайтесь. Помните, через час двери комплекса будут закрыты.
– Я помню, Питер, – кивнула Мэрилин. – Комендантский час ведь всегда начинается в одно и то же время! – звонко рассмеялась она.
– Точно! – засмеялся в ответ Питер. – Но все равно я должен вам об этом напоминать. Вдруг вы так погрузились в свою науку, что потеряли счет времени?
– Да, такое бывает, – согласилась с ним девушка, вдевая в уши наушники. – Ну, не буду задерживаться, а то и в самом деле останусь ночевать на улице. Удачного дежурства, Питер!
– А вам – удачной пробежки, Мэрилин! – прошептал охранник, но его слова заглушила игравшая в ушах девушки музыка.
Мэрилин, слегка пританцовывая, миновала второй пункт охраны, где расписалась в журнале, фиксирующем время прихода и ухода, и направилась к третьему, когда двери комплекса открылись, и внутрь зашла группа людей.
Первым шел майор Чендлер, с которым Мэрилин приходилось часто общаться, все-таки он будет руководителем экспедиции, в которой она, судя по всем признакам, примет самое непосредственное участие.
Следом же за майором шагала группа из четырех мужчин и одной девушки. Все они тащили тяжелые и объемистые сумки, свидетельствовавшие о том, что их обладатели приехали надолго, и от каждого веяло чем-то таким неуловимым, но агрессивным по отношению к военным, в частности, и государственным службам, в общем.
Но взгляд Мэрилин был прикован лишь к одному из них. Этот нос, эти глаза, эти губы, эти вечно коротко стриженные волосы она видела лишь на немногих сохранившихся фотографиях, которые лежали в ее чемодане, как напоминание о самой большой потере в ее жизни.
– Майор! – рванула девушка навстречу Чендлеру мимо опешившего охранника. – Вы должны немедленно арестовать этого человека! – указала она на узнанного ею мужчину. – Он – военный преступник!
Чендлер обернулся назад и с издевкой произнес:
– А вы популярны в наших краях, Алексей!
Мужчина отодвинул его в сторону и, сбросив сумки на пол, направился к Мэрилин.
– Чего вы ждете, майор? – воскликнула девушка. – Арестуйте его!
– Говори по-русски! – велел ей Алексей. – Я знаю, что ты помнишь язык своих родителей!
Волна гнева захлестнула Мэрилин. Забыв, на что способен этот человек, она ринулась к нему и, широко размахнувшись, влепила ему пощечину.
– Не смей! Не смей, ты слышишь, не смей, говорить о моих родителях! – сама не заметив, как перешла на русский, закричала Мэрилин. – Ты, ты, жалкий кусок собачьего дерьма!
Еще раз размахнувшись, она хотела отвесить Алексею очередную пощечину, но мужчина перехватил ее руку.
– Выговорилась? – сверкнул он глазами. – А теперь слушай меня. Ты своих родителей даже не знала. В отличие от меня. Так что я имею больше прав говорить о них, чем ты. Назад, майор! – перейдя на английский, остановил шагнувшего к ним Чендлера Алексей. – А не то и вам достанется. А ты, – тряхнул он Мэрилин, – могла бы выразить хоть капельку благодарности вместо того, чтобы набрасываться на меня с кулаками!
– Благодарность? – взвилась девушка и, рванувшись, вырвала руку из цепкой хватки Алексея. – За что я должна быть тебе благодарна? Да я молюсь Богу, чтобы человек, лишивший меня родителей, сдох как можно раньше, и я смогла бы прогуляться по его могиле!
– Это ты всегда успеешь! – горько усмехнулся Алексей. – А благодарна ты должна мне быть за то, что получила блестящее образование, позволяющее тебе быть сегодня здесь!
– Этим достижением я обязана себе и тете, которая меня вырастила, но никак не тебя!
– Да, а кто выделил грант на твое обучение? Кто присылал вам деньги, которыми твоя тетка расплачивалась за жилье, когда тех грошей, что зарабатывала, убирая общественные туалеты, не хватало, чтобы элементарно купить вам еды на ужин? На чьи деньги ты каждый год, начиная с десяти лет, летала в различные образовательные лагеря? Неужели ты думала, что их оплачивает твоя любящая тетка, а?
– Деньги нам выделяли благотворительные фонды, – ответила на это Мэрилин, чувствуя, как уходит почва у нее из-под ног.
Неужели Алексей говорит правду, и все эти годы она получала от него незримую помощь? Неужели все, чего она достигла, было получено при помощи человека, убившего ее родителей?
– Если быть точным, этих фондов было два! – голос Алексея понизился до шепота. – И оба они через разветвленную сеть посредников принадлежали одному малоизвестному международному консорциуму, основанному с одной целью: заботиться о тебе. Мне пришлось давать деньги и другим детям, чтобы не привлекать к тебе внимание.
– Тетя знала? – дрогнувшим голосом перебила мужчину Мэрилин.
– Да!
На глаза девушки навернулись слезы, она оттолкнула Алексея от себя и, проскочив мимо замерших у входа людей, выбежала на улицу.
***
Едва дверь за Мэрилин захлопнулась, как Родриго присвистнул:
– Темпераментная бабенка! Интересно, а в постели она также ведет себя как готовый к извержению вулкан?
– Еще раз так выскажешься о моей сестре, и я вобью эти слова тебе обратно в глотку! – обронил Алексей, подхватывая свои сумки.
Если во время их ссоры с Мэрилин, свидетели были просто изумлены разыгрывавшимся перед ними скандалом, то после этих слов они все застыли словно громом пораженные.
Алексей двинулся вперед, к охраннику, застывшему возле своего поста, и уже подошел к нему вплотную, когда майор наконец-таки обрел дар речи.
– Так доктор Хоукинс – ваша сестра? – выдавил он потрясенно.
– А что, не похожи? – остановившись, обернулся назад Алексей.
– Но ей всего двадцать четыре!
– А мне сорок пять. Разница в возрасте двадцать один год. С учетом уровня развития репродуктивной медицины, не так уж и много. А теперь, может быть, мы покончим с формальностями, и вы покажете нам наши комнаты?
– Да-да, конечно! – спохватился Чендлер.
Под руководством майора Алексей и его команда заполнили необходимые документы, составили опись привезенных в комплекс вещей, ознакомились с правилами поведения (все стандартно: курить только в отведенных для этого местах, покидать здания только в установленные часы, и с описанием цели выхода на улицу, драк не затевать, оружие хранить в сейфе и использовать только в тире или при возникновении нештатной ситуации), подписали документы о неразглашении, быстро пробежались по внутреннему устройству комплекса, получили электронные ключи от своих комнат и разбрелись по ним.
- Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон! - Екатерина Слави - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Про Топсь - Василиса Третьякова - Прочие приключения / Прочее / Русская классическая проза
- Бесконечный Лес - Александр Амзирес - Героическая фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Имя снежного зайца - Яр Туди - Попаданцы / Прочие приключения / Природа и животные
- Повесть Живое сердце - Рей Милтон - Прочие приключения / Фэнтези
- Золотой поезд - Владимир Матвеев - Прочие приключения
- Хранитель Времени - Александр Потапов - Прочие приключения
- Хроники Континента. Легенда о Защитниках - Л. Гилд - Прочие приключения
- Все мои лица - Юлия Шутова - Детектив / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Топографический кретин - Ян Ледер - Короткие любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза